20 de marzo de 2008

Pero ¿de quién es la cita?

A pesar de que se trataba de la nota a uno de los personajes del año, la ex candidata a vicepresidente de Colombia, recientemente liberada de su secuestro por las FARC, parece que no dijo nada que mereciera el título de la nota. Si no, por qué habrían de titular con la frase de la pregunta de los periodistas.

Diario Clarín, edición 19 de abril de 2008:

Título: “Clara Rojas: "Emmanuel es el hijo de la gran tragedia colombiana"”

Trascripción del párrafo donde aparece la cita:

Pregunta- Es por esa versión que todos ven a Emmanuel como "el hijo de la gran tragedia colombiana".
Respuesta-Bueno, y por supuesto lo es. Lo es porque yo soy una mujer secuestrada, fui una mujer secuestrada. En ese marco, lo entiendo. Pero de ahí a ahondar más, he tratado de poner un límite a mi vida privada, quiero mantenerlo.

Lo que dice literalmente la entrevistada es que “entiende” que circule esa versión, no que sea eso lo que piensa de su hijo nacido durante el cautiverio. Pero de no ser así ¡tampoco fue una frase de ella! Lamentablemente, dado que los periodistas ponen la frase entre comillas en la misma pregunta, ni siquiera podemos atribuírsela a ellos. Entonces, ¿de quién es la cita del título?


Apostilla: el gran dato de la nota es el recuadro que señala que Clara Rojas está en la Argentina invitada por Chiche Gelblung, para el estreno de su ciclo "Chiche en Vivo", en Canal 26. Por lo que informa el recuadro, Clarín, Canal 7 y la Presidente aprovecharon la gentil invitación del periodista para entrevistarla también (y veremos pronto cuántos otros). Siendo que los colegas suelen estigmatizar a Gelblung y al canal anfitrión, está claro que cuando de business se trata, se olvidan las diferencias.

No hay comentarios: